18 февраля 2010 / Первый областной
Возращение Германа
Солист московского музыкального театра – Дмитрий Полкопин вернулся на родину. Правда, не навсегда, а в качестве гастролёра. Обладатель специального приза фестиваля “Золотая маска” “Пиковая дама” вновь зазвучит на сцене. И теперь уже бывший артист челябинского оперного исполнит в спектакле главную ...
Солист московского музыкального театра – Дмитрий Полкопин вернулся на родину. Правда, не навсегда, а в качестве гастролёра. Обладатель специального приза фестиваля “Золотая маска” “Пиковая дама” вновь зазвучит на сцене. И теперь уже бывший артист челябинского оперного исполнит в спектакле главную партию. Из аэропорта – прямо на сцену.
Мистикой “Пиковой дамы” пронизан не только сюжет, но и партия Германа. Он исполнял ее на сценах российских и зарубежных театров – в Екатеринбурге, Ижевске, Латвийской опере и иначе как роковой не называет.
Дмитрий Полкопин, солист Московского музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко – Во-первых, она по объему очень большая, во-вторых, очень много полутонов и много нижнего регистра задействовано, где тенора начинают расширять и ломают голоса свои. Эта партия только в возрасте приходит, ну, скажем, только после 35 ее начинают исполнять.
Репетиция в разгаре, а в это время в гримерной Наталия Воронкина делится своими впечатлениями о родине оперы. В итальянском городе Ченто она получила роль в опере Пуччини “Богема”. На изучение итальянского времени было мало.
Наталия Воронкина, лауреат Международных конкурсов – Я запомнила “фофредо” это значит “холодно”, “факальдо” – это значит “ жарко”, естественно “бонне серро”, “Бонне нотте”, “Бон аппетито”, а также несколько итальянских жестов. Когда вы сидите за столом и очень понравилось блюдо, тогда нужно показать вот так и хозяину будет очень приятно.
Она и в Италии опера, и в России, без преувеличения – говорит Наталья, – учиться было не чему. Уровень у челябинских певцов намного выше.
Постоянная ссылка на материал:
http://1obl.ru/videonews/culture/2010/02/18/vozraschenie/