Либретто Татьяны Предеиной на основе оригинального либретто Мариуса Петипа по сказке Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» в переложении Александра Дюма
«Если только у тебя есть глаза, ты всюду увидишь цукатные рощи, прозрачные марципановые
замки – словом, всякие чудеса и диковинки»
«Щелкунчик и Мышиный король», Эрнст Теодор Амадей Гофман
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Волшебник и мастер кукол – Дроссельмейер – готовит к Рождеству подарки своим крестникам – Мари и Фрицу.
***
Зимний вечер. В небольшом немецком городке на улице оживленно и празднично. В доме господина Штальбаума готовятся к встрече Рождества. Один за другим собираются гости. Детей Штальбаумов – Мари и Фрица – и их маленьких друзей восхищает чудесно украшенная елка. Все в восторге замирают и любуются ее сверкающими разноцветными огнями.
Начинается праздник. Взрослые и дети веселятся и танцуют. Неожиданно появляется Дроссельмейер. Гости и хозяева радостно оживляются – все с нетерпением ждут от него какого-нибудь сюрприза. И ожидания оправдываются: крестный преподносит детям больших механических кукол: Арлекина, Коломбину и арапчат. По велению волшебной палочки Дроссельмейера игрушки оживают и танцуют. Все поражены. Дети в восторге! Им так хочется поиграть с ожившими куклами, но, к сожалению, игрушки уносят.
Желая утешить детей, Дроссельмейер дарит им много других подарков. Маленькая хозяйка праздника – Мари – получает от крестного забавную куклу – Щелкунчика.
Мари очарована нескладным и смешным игрушечным человечком: с ним можно не только играть – Щелкунчик ловко щелкает орешки. Он очень нравится девочке. Однако брат Мари – Фриц, большой шалун и проказник, – отбирает у сестры Щелкунчика и ломает его. Мари в отчаянии. В слезах она прижимает к себе сломанную куклу. На помощь девочке спешит Дроссельмейер. Он быстро починил Щелкунчика и прогнал озорника. Мари старается утешить своего любимца. Она ласково убаюкивает Щелкунчика, танцуя с ним под музыку колыбельной. Но Фриц со своими друзьями шумит, дразнит и пугает Мари, пока их снова не прогоняет Дроссельмейер.
Веселый рождественский вечер близится к завершению. По приглашению Штальбаума гости начинают церемонный танец гросфатер.
Бал окончен, гости благодарят и прощаются с хозяевами, счастливые дети с подарками покидают дом. На елке гаснут огни.
Наступает рождественская ночь, время чудес и исполнения желаний. Часы бьют полночь. Сказка вступает в свои права, и начинается волшебство.
Маленькой Мари не спится. Как только в доме все стихает, она решает навестить Щелкунчика, оставшегося в опустевшем темном зале. Превозмогая страх, Мари пробирается к своему любимцу. Кругом царит таинственная тишина.
Внезапно в темноте появляются мерцающие огоньки. Их становится все больше и больше… Это мыши, это их маленькие глазки блестят в темноте! Мари в ужасе. От страха она забивается в кресло.
Неожиданно появляется Дроссельмейер. Все вокруг преображается. Стены комнаты раздвигаются. Елка начинает расти и достигает исполинских размеров. Куклы и игрушки оживают. В испуге они ищут защиты от мышей. Отважный Щелкунчик возглавляет отряд оловянных солдатиков и ведет их на битву с серым полчищем.
Приветствуемый своим войском, появляется сам Мышиный король. Он вступает в поединок со Щелкунчиком. «О, мой бедный Щелкунчик, которого я люблю всем сердцем! Неужели мне придется увидеть, как ты погибнешь?» В решающий момент схватки Мари, желая помочь Щелкунчику, бросает свою туфельку в Мышиного короля. Коварный Мышиный король побежден! Все мыши спасаются бегством. Щелкунчик спасен!
И тут совершается чудо! Забавный игрушечный Щелкунчик превращается в прекрасного Щелкунчика-принца. Он приглашает Мари отправиться с ним в волшебную сказочную страну, где их ждут чудеса: «Ах, моя бесценнейшая мадмуазель Штальбаум! Какие диковинки мог бы я показать вам теперь, когда враг повержен, если бы вы соблаговолили пройти за мною хоть несколько шагов! О, сделайте, сделайте это, дорогая мадмуазель!»
Исчезают стены комнаты. Герои оказываются в волшебном зимнем лесу. Начинается вьюга. Легкие снежинки вьются в воздухе, увлекая за собой Мари и Щелкунчика. Дроссельмейер провожает их в далекую сказочную страну.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Странствия Мари и Щелкунчика-принца продолжаются. Они путешествуют в сказочных санях вдоль Лимонадной реки, Цукатной рощи, Апельсинового ручья и Леденцовых лугов. Принц приводит Мари в фантастический дворец города детской мечты Конфитюренбурга. Здесь все сделано из конфет, искрящегося сахара, глазури, карамели и марципана.
Правительница волшебной страны Сладостей – Фея Драже – и Принц Оршад радостно встречают Мари и Щелкунчика-принца. Щелкунчик рассказывает, как Мари спасла его от Мышиного короля. Жители сказочной страны приветствуют Мари и прославляют ее смелый поступок.
Фея Драже открывает пышный бал в честь прибывших гостей. И Мари становится настоящей принцессой. Начинается карнавал сладостей. Перед гостями танцуют всевозможные ожившие куклы-лакомства: Шоколад (испанский танец), Кофе (восточный танец), Чай (китайский танец), Леденцы (русский танец), Миндальный марципан (французский танец). В танце выходит матушка Жигонь со своими детьми-конфетками. В торжественном вальсе оживают волшебные цветы.
Кульминацией праздника становится танец Мари и Щелкунчика. Они счастливы – осуществились их мечты! А вокруг радостно кружатся веселые, добрые, жизнерадостные пчелы…
Заканчивается чудесная рождественская ночь – последняя ночь детства… «Маленькой Мари не забыть все прекрасные чудеса, приключившиеся с ней. Волшебные образы сказочной страны не оставляли ее. Она слышала нежный шелест и ласковые, чарующие звуки, она видела все снова и снова….»